# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Catalog Mode - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Catalog Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 09:29:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Catalog Mode - Stable (latest release)\n"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:195
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: plugin-fw/includes/class-yith-external-services.php:72
msgctxt "External Services error message"
msgid "Error: Unable to process the External Services API Request."
msgstr "Error: no se ha podido procesar la petición a la API de servicios externos."

#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:470
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:331
msgctxt "[WELCOME MODAL] Item description"
msgid "and embark on a new adventure!"
msgstr "¡y embárcate en una nueva aventura!"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:330
msgctxt "[WELCOME MODAL] Item title"
msgid "Set up the <mark>Catalog Mode</mark> in your shop"
msgstr "Configura <mark>Catalog Mode</mark> en tu tienda"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:318
msgctxt "[WELCOME MODAL] Modal description"
msgid "Convert your shop into an online catalog by hiding prices and/or \"Add to Cart\" buttons"
msgstr "Convierte tu tienda en un catálogo en línea ocultando los precios y/o los botones «añadir al carrito»"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:300
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Te pone en contacto con los usuarios que han añadido productos al carrito sin completar el pedido e intenta recuperarlos."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:292
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página de Mi cuenta de tus clientes permitiéndoles crear secciones personalizadas con promociones y contenido en base a tus necesidades."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:284
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta las operaciones mediante descuentos dinámicos y reglas de precios y crea ofertas potentes y específicas."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:276
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Añade opciones gratuitas o de pago en la página de tus productos usando tipos de campo incluyendo botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas y mucho más."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:268
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid "Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and more."
msgstr "Activa un sistema de reservas/citas para gestionar el alquiler o la reserva de servicios, habitaciones, casas, coches, alojamientos, etc."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:260
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:252
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Vende tarjetas de regalo para aumentar las ganancias de tu tienda y atraer nuevos clientes."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:244
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite que tus clientes creen las listas de productos que quieran y que las compartan con familiares y amigos."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:231
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item description"
msgid "An information request form is the easiest and most effective way to push your customers for immediate contact and to quickly respond to their concerns or requests for a quote. You can use the form in the plugin or insert an ad hoc form created with the Contact Form 7, Gravity Form, Ninja Forms, Formidable Forms, or WP Forms plugins."
msgstr "Un formulario de solicitud de información es la forma más fácil y eficaz de presionar a tus clientes para que se pongan en contacto de inmediato y responder rápidamente a sus inquietudes o solicitudes de presupuesto. Puedes utilizar el formulario del plugin o insertar un formulario ad hoc creado con los plugins Contact Form 7, Gravity Form, Ninja Forms, Formidable Forms o WP Forms."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:230
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item title"
msgid "Show an information request form on product pages"
msgstr "Muestra un formulario de solicitud de información en las páginas de producto"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:227
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item description"
msgid "With the free version, you can hide prices and \"Add to cart\" buttons, but with the premium version you can go further: thanks to the builder you can create custom buttons and messages to show on your products, such as \"Call xxx number to check availability and prices\" or a call to action that pushes the user to buy the product in an ad hoc landing page."
msgstr "Con la versión gratuita, puedes ocultar los precios y los botones «añadir al carrito», pero con la versión premium puedes ir más allá: gracias al maquetador puedes crear botones y mensajes personalizados para mostrar en tus productos, como «Llama al número xxx para consultar disponibilidad y precios» o una llamada a la acción que empuje al usuario a comprar el producto en una página de destino ad hoc."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:226
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item title"
msgid "Use the built-in builder to create buttons and text labels to show on your products"
msgstr "Utiliza el maquetador integrado para crear botones y etiquetas de texto para mostrar en tus productos."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:223
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item description"
msgid "Do you want to sell your products normally and hide the price and \"Add to cart\" button only on a specific product? Thanks to the exclusion list you can decide on which products to activate catalog mode and manage your shop with maximum versatility."
msgstr "¿Quieres vender tus productos normalmente y ocultar el precio y el botón «añadir al carrito» solo en un producto concreto? Gracias a la lista de exclusión puedes decidir en qué productos activar el modo catálogo y gestionar tu tienda con la máxima versatilidad."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:222
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item title"
msgid "Choose which products to activate catalog mode for"
msgstr "Elige los productos para los que quieres activar el modo catálogo"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:219
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item description"
msgid "In the premium version you can choose whether to enable catalog mode only for unregistered users or for users from certain countries. You can also decide to enable the catalog option - and thus prevent the purchase of new products - on specific days of the week or times of the year: the ideal option if you want to \"close\" your shop during the summer vacations or for personal reasons."
msgstr "En la versión premium puedes elegir si quieres activar el modo catálogo solo para usuarios no registrados o para usuarios de determinados países. También puedes decidir activar la opción de catálogo -y evitar así la compra de nuevos productos- en días concretos de la semana o épocas del año: la opción ideal si quieres «cerrar» tu tienda durante las vacaciones de verano o por motivos personales."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:218
msgctxt "[PREMIUM TAB] Item title"
msgid "Advanced options for enabling catalog mode"
msgstr "Opciones avanzadas para activar el modo catálogo"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:163
msgctxt "buttons & labels settings tab description"
msgid "Create buttons and labels to use with the plugin features."
msgstr "Crea botones y etiquetas para usar con las características del plugin."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:158
msgctxt "inquiry form settings tab description"
msgid "Configure the inquiry form settings."
msgstr "Configure los ajustes del formulario de consulta."

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:149
#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:188
msgctxt "general settings tab description"
msgid "Configure the plugin's general settings."
msgstr "Configura los ajustes generales del plugin."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:414
msgid "Show more details"
msgstr "Muestra más detalles"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:500
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1562
msgid "Options saved!"
msgstr "¡Opciones guardadas!"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:35
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Best choice"
msgstr "Mejor opción"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:24
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check out the advanced features you can get by upgrading to premium!"
msgstr "¡Echa un vistazo a las características avanzadas que puedes obtener si actualizas a premium!"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:22
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade to unlock premium features"
msgstr "Actualiza para desbloquear características premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:124
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Verified Customer"
msgstr "Cliente verificado"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:98
msgctxt "Premium Tab"
msgid "100% Money-back guarantee"
msgstr "Garantía de devolución del 100% del dinero"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:97
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Technical support"
msgstr "Soporte técnico"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:96
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Regular updates"
msgstr "Actualizaciones periódicas"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:95
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Advanced features"
msgstr "Características avanzadas"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:83
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to unlock premium features"
msgstr "Actualiza ahora para desbloquear características premium"

#. translators: %s is the discount percentage.
#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:79
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to get a %s%% off"
msgstr "Actualiza ahora para obtener un %s%% de descuento"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1305
msgid ""
"At first, I was hesitant to buy the premium version so I started with the free option.\n"
"After a while, seeing the quality of the plugin and the results I was getting, I decided to give it a shot and switch to premium. No regrets!\n"
"They have an amazing support team that is always there no matter how big or small your problem is. Do yourself a favor and stop using free plugins that kind of work and just buy whatever plugin you need from YITH."
msgstr ""
"Al principio, dudaba si comprar la versión premium, así que empecé con la opción gratuita.\n"
"Después de un tiempo, viendo la calidad del plugin y los resultados que estaba obteniendo, decidí darle una oportunidad y cambiarme a premium. ¡No me arrepiento!\n"
"Tienen un equipo de soporte increíble que siempre está ahí por grande o pequeño que sea tu problema. Hazte un favor y deja de usar plugins gratuitos que no funcionan y compra cualquier plugin que necesites de YITH."

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:51
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Get it"
msgstr "Consíguelo"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:46
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:21
msgid "Additional tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers."
msgstr "Herramientas adicionales para mejorar la experiencia de usuario, aumentar las conversiones y fidelizar a tus clientes."

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:17
msgid "#1 Independent Seller of <mark>WooCommerce plugins</mark>"
msgstr "Vendedor independiente #1 de <mark>plugins para WooCommerce</mark>"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-orders.php:16
msgid "Search for an order..."
msgstr "Buscar un pedido..."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:992
msgctxt "Panel tab name"
msgid "Your Store Tools"
msgstr "Herramientas de tu tienda"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:45
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-option-label-tags.php:16
msgctxt "Panel option tag"
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-nav.php:36
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:46
msgid "Collapse"
msgstr "Cerrar"

#. translators: %s is the alternative action "Upload a file".
#: plugin-fw/templates/fields/media.php:72
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"

#. translators: %s is the alternative action "Upload a file".
#: plugin-fw/templates/fields/media.php:71
msgid "Drag or %s"
msgstr "Arrastrar o %s"

#: plugin-fw/templates/fields/media.php:53
msgid "Enter URL"
msgstr "Introducir URL"

#: plugin-fw/templates/fields/media.php:47
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: plugin-fw/templates/fields/file.php:14
msgid "Drag or upload a file."
msgstr "Arrastrar o subir un archivo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:557
msgid "Options reset correctly!"
msgstr "¡Opciones restablecidas correctamente!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:214
msgid "You cannot drop files here."
msgstr "Aquí no se pueden soltar archivos."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:213
msgid "No file provided."
msgstr "No se proporcionó ningún archivo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:212
msgctxt "Title"
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. translators: %s is the number of characters.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:200
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando&hellip;"

#. translators: %s is the number of characters.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:199
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:197
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:196
msgctxt "Enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#. translators: %s is the number of steps.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:45
msgid "Start with these %s steps:"
msgstr "Comienza con estos %s pasos:"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:30
msgid "Thank you for using our plugin"
msgstr "Gracias por usar nuestro plugin"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:64
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:60
msgid "Got it, close this window"
msgstr "Entendido, cierra esta ventana"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:49
msgid "Check the changelog >"
msgstr "Comprueba el registro de cambios >"

#. translators: %s is the plugin version.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:44
msgid "What's new in version %s"
msgstr "Novedades en la versión %s"

#. translators: %s is the plugin version.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:34
msgid "is successfully updated to version %s."
msgstr "se actualizó correctamente a la versión %s."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1185
msgid "See how it works before you start using it"
msgstr "Mira cómo funciona antes de comenzar a utilizarlo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1184
msgid "Watch our <mark>\"First Steps\" video</mark>"
msgstr "Mira nuestro <mark>vídeo «Primeros pasos»</mark> "

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1174
msgid "Learn what you can really do with this powerful tool"
msgstr "Aprende lo que realmente puedes hacer con esta potente herramienta"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1173
msgid "Read the <mark>plugin documentation</mark>"
msgstr "Lee la <mark>documentación del plugin</mark>"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:66
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the premium features >"
msgstr "Comprueba las características premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:241
msgctxt "Help tab support"
msgid "Yes, I need help"
msgstr "Sí, necesito ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:238
msgctxt "Help tab support"
msgid "Call or chat 24/7 with our support agents, or let our experts build your site."
msgstr "Llama o chatea las 24 horas del día con nuestros agentes de soporte, o deja que nuestros expertos construyan tu sitio."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:235
msgctxt "Help tab support"
msgid "From DIY to full-service help"
msgstr "Ayuda desde «hazlo tu mismo» hasta un servicio completo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:231
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:233
msgctxt "Help tab support"
msgid "Need some help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:220
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "to learn how it works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:216
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:218
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:223
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "Read the plugin documentation"
msgstr "Lee la documentación del plugin"

#: plugin-fw/templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:60
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-bh-onboarding.php:85
msgid "It is not possible save the options"
msgstr "No es posible guardar las opciones"

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "¡Gracias por usar %s!"

#. translators: 1. Plugin(s) name(s).
#: plugin-fw/yit-plugin.php:282
msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin."
msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins."
msgstr[0] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando una versión superior del mismo plugin."
msgstr[1] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando versiones superiores de los mismos plugins."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search for a category..."
msgstr "Buscar una categoría..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search for a post..."
msgstr "Buscar una entrada..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search for a customer..."
msgstr "Buscar un cliente..."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:142
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "to see some helpful use cases."
msgstr "para ver algunos útiles ejemplos de uso."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:129
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn how the plugin works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona el plugin desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:102
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version"
msgstr "Obtén la versión premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:62
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the free vs premium features >"
msgstr "Comprueba las características gratuitas frente a las premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:59
msgctxt "Premium Tab"
msgid "...and so much more!"
msgstr "... ¡y mucho más!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:977
msgctxt "Premium tab name"
msgid "Get premium"
msgstr "Obtén la versión premium"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:57
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2fMB | Índice: %2$.2fMB | Libre: %3$.2fMB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:46
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:42
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:38
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:34
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:28
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:24
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:66
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:61
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión de YITH Plugin Framework"

#: plugin-options/settings-options.php:22
msgid "If enabled, the Catalog Mode rules will also work for admin users."
msgstr "Si se activa, las reglas del modo catálogo también funcionarán para los usuarios administradores."

#. translators: %1$s opening B tag - %2$s closing B tag
#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:169
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to %1$sconvert your shop into a product catalog%2$s"
msgstr "Comprueba este video para aprender como %1$sconvertir tu tienda en un catálogo de productos%2$s"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:204
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:196
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestro servicio de soporte y te ayudaremos lo antes posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:193
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:184
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:170
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:155
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts."
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:152
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:139
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "Watch our video tutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:126
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentación"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:96
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en:"

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:89
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:929
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1007
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:148
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:238 plugin-fw/yit-functions.php:1996
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:237
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:225
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:224
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:57
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2131
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2118
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2110
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2100
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2025 plugin-fw/yit-functions.php:2033
#: plugin-fw/yit-functions.php:2149
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:242 plugin-fw/yit-functions.php:2014
#: plugin-fw/yit-functions.php:2140
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:240 plugin-fw/yit-functions.php:2011
#: plugin-fw/yit-functions.php:2138
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2004
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:236 plugin-fw/yit-functions.php:1993
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar el envío a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1987
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Enviar a la Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1979
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1967
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1959
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1948
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1939
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:241 plugin-fw/yit-functions.php:1927
#: plugin-fw/yit-functions.php:2086
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1927 plugin-fw/yit-functions.php:2086
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar \"%s\"?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1925
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:26
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:21
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdanos dejando una buena valoración"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:72
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:41
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:86
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:59
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:48
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:199
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:108
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:57
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:278
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:277
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:276
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar color predeterminado"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:275
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:274
msgid "Clear color"
msgstr "Borrar color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:273
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:624
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:621
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:563
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:239
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:243
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58
#: plugin-fw/yit-functions.php:1995 plugin-fw/yit-functions.php:2013
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:53
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo «error_log» de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo «debug.log» de WP"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:56
msgid "You can't activate the free version of %s while you are using the premium one."
msgstr "No puedes activar la versión gratuita de %s mientras estás usando la premium."

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:37
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s está activado pero no es efectivo, necesita WooCommerce."

#: plugin-options/settings-options.php:70
msgid "Use this option to hide product variations where \"Add to cart\" is hidden."
msgstr "Usa esta opción para ocultar las variaciones de producto donde «añadir al carrito» esté oculto."

#: plugin-options/settings-options.php:48
msgid "Shop page"
msgstr "Página de tienda"

#: plugin-options/settings-options.php:47
msgid "All pages"
msgstr "Todas las páginas"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Choose where to hide \"Add to Cart\"."
msgstr "Elige dónde ocultar «añadir al carrito»."

#: plugin-options/settings-options.php:37
msgid "Hide \"Add to Cart\" in:"
msgstr "Oculta «añadir al carrito» en:"

#: plugin-options/settings-options.php:30
msgid "Use this option to hide the \"Cart\" page, \"Checkout\" page and all the \"Add to Cart\" buttons in the shop."
msgstr "Usa esta opción para ocultar la página del carrito, la de pago y los botones de «añadir al carrito» en la tienda."

#: plugin-options/settings-options.php:19
msgid "Catalog mode for administrators"
msgstr "Modo catálogo para administradores"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:161
msgctxt "buttons & labels settings tab name"
msgid "Buttons & Labels"
msgstr "Botones y etiquetas"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:156
msgctxt "inquiry form settings tab name"
msgid "Inquiry Form"
msgstr "Formulario de consulta"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:152
msgctxt "exclusion settings tab name"
msgid "Exclusion List"
msgstr "Lista de exclusión"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:147
msgctxt "general settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:22
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:24
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:19
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:23
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:18
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:49
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:45
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:144
msgid "Iconv Module"
msgstr "Módulo Iconv"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:522
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:582
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:616
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:578
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:570
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:559
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:555
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para poder beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:549
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:613
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:546
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:543
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:27
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:372
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:368
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:225
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:146
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:145
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:143
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:142
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:139
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:138
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:137
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:136
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:135
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:134
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:161
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:162
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:187
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadir todo"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error, lo que probablemente signifique que el feed está caido. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas novedades del blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:156
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Author of the plugin
#: init.php
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Catalog Mode</strong></code> allows hiding product prices, cart and checkout from your store and turning it into a performing product catalogue. You will be able to adjust your catalogue settings as you prefer based on your requirements. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Catalog Mode</strong></code> permite ocultar precios, el carrito y la página de pago de tu tienda y convertirla en un catálogo de productos. Podrás configurar los ajustes de tu catalogo según tus necesidades. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:243
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:239
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:98
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:94
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:90
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:86
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en vivo"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con otros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién en nuestro equipo tiene acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este lenguaje de ejemplo incluye información básica sobre los datos personales que tu tienda puede recopilar, almacenar y compartir, así como quién puede tener acceso a esos datos. Según los ajustes que estén activados y los plugins adicionales que se utilicen, la información específica que comparta tu tienda variará. Recomendamos consultar con un abogado al decidir qué información divulgar en tu política de privacidad."

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer como predeterminado"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:559
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:562
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: plugin-options/settings-options.php:27
msgid "Disable shop"
msgstr "Desactiva la tienda"

#. Author URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-catalog-mode/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-catalog-mode/"

#: plugin-options/settings-options.php:67
msgid "Hide product variations"
msgstr "Oculta las variaciones de producto"

#. Plugin Name of the plugin
#: init.php
msgid "YITH WooCommerce Catalog Mode"
msgstr "YITH WooCommerce Catalog Mode"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:58
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:35
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:34
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:33
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imagenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:36
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres eliminar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (Compatible con HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search for a product..."
msgstr "Buscar un producto…"

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Product page"
msgstr "Página del producto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1567
msgid "Sorting successful."
msgstr "Clasificación realizada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1566
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, la importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1565
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1564
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1563
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1561
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento actualizado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1560
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1559
msgid "Settings reset"
msgstr "Restablecer los ajustes"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1558
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1557
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, elige otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:261
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:137
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:38
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:262
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si continuas con esta acción, restablecerás todas las opciones de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:127
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:29
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:217
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:89
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:607
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página sin guardar."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: class-yith-woocommerce-catalog-mode.php:186
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:90
#: plugin-options/settings-options.php:15
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"